韓文:「去做~,來做~」= (으)러 가다/오다

韓文:「去做~,來做~」= (으)러 가다/오다

source: https://pixabay.com/

說明

經常使用的「我去見你」,在韓文中怎麼表示?
見 = 「만나다」
去 = 「가다」
中文是「去見」,在韓文則是把「見面」這個目的先表示出來。
所以,「我去見你」可以用「당신을 만나러 가다」來表示。

簡單整理一下,這裏的「V+(으)러 가다」,就是「去做~」的意思。
舉一反三,來 = 「오다」,
所以「來做~」 就是「V+(으)러 오다」

要特別注意動詞有無尾音。
有尾音:V+으러 가다
無尾音:V+러 가다

例句

去玩。
놀러 가다.

去看電影。
영화를 보러 가다.

去吃晚餐。
저녁밥을 먹으러 가다.

來買東西。
장을 보러 오다.


韓文:「去做~,來做~」= (으)러 가다/오다 韓文:「去做~,來做~」= (으)러 가다/오다 Reviewed by Brunt on 8月 02, 2018 Rating: 5

沒有留言:

技術提供:Blogger.